Prevod od "pa poglejmo" do Srpski


Kako koristiti "pa poglejmo" u rečenicama:

Kurbin sin, pa poglejmo, če imaš kaj jajc.
Imaš li sada muda? Što je sada?
Pa poglejmo, kaj pravijo o tem.
Da vidimo šta kažu o ovome.
Pa poglejmo, kaj se skriva v mojih predalih!
Da vidimo Šta imam u fiokama!
Porcijo pomfrija in, pa poglejmo... čokoladni shake.
I porciju pomfrita i... da vidim... i èoko-frape.
Pa poglejmo, če zdržiš dlje kot bo ona govorila, to bi bil res dober dosežek.
Da vidimo, ako budeš mogla to duže da radiš nego ona da razgovara to æe biti veliki uspeh.
Pa poglejmo, kaj je v njem.
Da vidimo šta je u njemu.
Zdaj pa poglejmo, kdo je notri.
Hajde da pogledamo, ko je unutra.
OK, Bridget, pa poglejmo če bo šlo tokrat bolje.
ОК, Бриџит, да видимо да ли ћеш сад успети.
Pa poglejmo kaj se bo zgodilo.
Da vidimo šta æe se desiti.
No pa poglejmo, 94 za nono, 110 zame, in nono je diskvalificiran, ker je zafukani prevarant.
Da vidimo, 94 za baku. 110 za mene, i deda je diskvalifikovan zato što je varalica.
Pa poglejmo: ubili smo Simona in River, nakradli kup zdravil, in zdaj sta šla kapitan in Zoe rešit ostale, ki so jih zajeli kifeljci.
Èekaj da vidim, ubili smo Simona i River, maznuli gomilu lijekova. A sad kapetan i Zoe spašavaju ostale koje su uhvatili policajci.
Zdaj pa poglejmo, kaj pravi zabavometer.
Sada æemo vidjeti što ima zabavljomjeraè za reæi.
Zdaj pa poglejmo, če se lahko vrne živ.
Сада да видимо да ли ће се вратити жив.
Pa poglejmo, če je Wayne res pravi moški.
Vidjet æemo da li je Vejn zaista muškarac.
V redu, potem pa, poglejmo v enega izmed stripov.
Pogledajmo u jednom od vaših stripova.
Pa poglejmo, kaj najhitrejši tatici na svetu pomeni največ.
Sad, koje blago... je najdraže najbržem lopovu na svijetu?
Pa poglejmo, ali bomo razdelili teh nekaj nagrad.
Да поделимо пар награда. Ево га. Идемо.
Zdaj pa poglejmo, če je bilo moje delo na Maxu uspešno.
Da vidimo da li je moj rad na Maksu bio uspešan.
No, pa poglejmo, kaj lahko dobiš.
Pa, da vidimo na cemu smo.
Pa poglejmo, koliko stanejo njegovi čevlji.
Hoæu da saznam cenu njegovih cipela?
Pa poglejmo, koliko lahko še izmolzemo iz blodinke.
Da vidimo šta još možemo da dobijemo od plavušice.
Pa poglejmo Moke AMD Tunder... –Hej.
Да чујемо то ради дима и грома... - Хеј.
Pa poglejmo, kateri duhovi se bodo pojavili sedaj.
U redu da vidimo šta nam govore duhovi prošlosti.
Pa poglejmo kako bo njemu všeč v kletki do konca življenja.
Da vidimo kako æe se njemu svidjeti u kavezu ostatak života.
Pa poglejmo, kako se počutite o rasni profiliranje, ko belci...
Да ми је да видим шта мислите о расном профилисању када белци...
Pa poglejmo, kaj nam je prinesel stric Sam.
Da vidimo šta nam je Ujka Sem doneo?
Pa poglejmo kaj je za vrati številka tri.
Da vidimo što je iza vrata broj tri.
Potem pa poglejmo sekundarno pot do meje.
Sada idemo oči na toj alternativnoj ruti na granici.
Pa poglejmo, kakšne apetite ima Credit Suisse.
U redu, da vidimo apetite Credit Suisse.
Pa poglejmo, hiša smrdi, naša soba smrdi...
Hajde da vidimo. Ova kuca smrdi. Naša soba smrdi.
Pa poglejmo, kaj ti je Božiček prinesel letos, Kristie.
Da vidimo šta ti je Božiæ Bata doneo ove godine, Kristen.
Zdaj pa poglejmo, kako težko ste.
Da vidimo sada koliko si jak.
Pa poglejmo, kako dober si brez puščic. –Dovolj.
Da vidimo koliko si dobar bez strela.
Pa poglejmo, kako pozorno ste opazovali našo predstavo.
Da vidimo koliko ste pažljivo pratili naše predstave.
Pa poglejmo, koliko življenj ti je še ostalo.
Da vidimo koliko ti je života stvarno ostalo.
Pa poglejmo, kdo vrši to vrsto nadzora.
Да видимо ко је заслужан за овај надзор.
No, Bucky, pa poglejmo, kako hitro znaš plavati.
Ок Баки, да видимо колико брзо можеш да пливаш.
Pa poglejmo, zjutraj sva se najprej dvakrat ljubila.
Да видимо, прва ствар ујутру, водили смо љубав два пута.
Zdaj pa poglejmo kaj se je zgodilo s svetom.
Хајде да видимо шта се десило у свету.
Tako, zdaj pa poglejmo tiste tri portrete.
Dobro, hajde sada da pogledamo ova tri portreta.
Pa poglejmo še živila in jih primerjajmo z zdravili.
A evo i faktora ishrane koji idu rame uz rame sa ovim lekovima.
0.71028804779053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?